Le dictionnaire des
mots moches
 
Tout ce qui est nécessaire pour écrire et causer moche.
 
Troisième version
 
Causer moche et le faire savoir !

Nouveautés

Introduction

Florilège

Causez moche de suite !

Liens

Textes choisis

Petites phrases et sourires

Photos

Pour communiquer

Histoire

Tous les mots

Clavier enrichi

 

 

T

Taleb
Étudiant islamique. Pluriel : des taliban (sans "s" final). Pas de féminin. Si vous voulez avoir l'air savant dans les salons...
Comble de la pédanterie : un journaliste disant « les talebs ».
Targui
Nomade du Sahara. Pluriel : des touareg (sans "s" final). Féminin : targuïa. Si vous voulez avoir l'air savant dans les salons...
Dans le même genre et géographiquement proche, vous avez : un peul, des foulbés. À moins que ce ne soit le contraire.
Tarmac
C'est comme pour le frigidaire : les français se sont emparés du nom d'une marque américaine... Le tarmacadam est initialement du macadam (gravier enrobé inventé par Monsieur Mac Adam) avec du goudron (tar), tarmac est une marque déposée avec plein de variantes. Sur un aérodrome, c'est la zone des pistes en dur, pas celle où il y a de l'herbe, où stationnent les avions. « Nous attendions sur le tarmac... », ça fait plus réaliste que « nous attendions sur l'aire de stationnement », non ? Si vous voulez engager une discussion qui fâche, demandez si le mot tarmac est utilisé par les professionnels de l'aviation : la plupart affirmeront que non, d'autres que oui. Pour les journalistes et les militaires, pas de doute, c'est le terme officiel. Ben voyons.
Pour tout renseignement : http://www.tarmacinc.com/
Teasing
Trouvé dans « Le Monde » du 29 janvier 2002 : « Fait original pour une production française, la promotion mise pour une large part sur le phénomène de teasing. » (en parlant du film « Astérix et Obélix : mission Cléopâtre »). Question : c'est quoi, le teasing ? Une taquinerie, comme dit l'Harrap's ? Ou l'aguichage ? José Barroso, l'auteur de cet article, sait peut-être répondre. On peut aussi lui proposer de lire l'arrêté du 24 janvier 1983 (JO du 18 février 1983).
Technologie

Dans le temps, en France, on avait des collèges techniques. Maintenant, nous avons des lycées technologiques. La technologie étant la science qui parle des techniques, doit-on comprendre que nos jeunes gens savent parler mais ne pratiquent point ?

Est-il vrai que l'on va rebaptiser l'X en « École polytechnologique » ?

Témoigner
On peut servir de témoin dans un procès ou à un mariage, ou encore donner des preuves. Les extensions de sens créées par les journalistes ne manquent souvent pas de piquant.
Tendance

Mot à la mode.

Test

Essai, vérification, mise à l'épreuve... Pauvres autos à qui on fait subir un crash-test !

Thé (tasse de)
Expression toujours fréquente : « ce n’est pas ma tasse de thé ». Ceux qui ne raffolent pas de ce breuvage apprécieront.
Timing
Minutage, tout simplement.
Titularisé
On apprend que tel joueur de foot (balle au pied) ou de tennis (balle au filet, à ne pas confondre avec la balle au panier) est titularisé en équipe de France pour tel ou tel match. Imaginez ce que cela doit être comme soucis : établissement d’un dossier administratif, décision, etc. À moins que ce ne soit sélectionné. Ou encore désigné. Avec la manie de changer les joueurs en cours de match, la distinction entre titulaire (qui joue dès le début, mais n'est pas certain de jouer jusqu'à la fin) et remplaçant devient très floue.
Tivoli
Peut-être avez-vous, dans votre jeune temps, dansé sous un tivoli (une tente de réception). C'est agréable, n'est-ce pas ? Sachez que le Dicomoche est le premier dictionnaire à inscrire ce mot sur ses tablettes. Aucun autre ne l'avait fait jusqu'à ce jour, 28 juillet 2001, sauf des dictionnaires en d'autres langues. (information prise dans le quotidien Sud-Ouest, Le piéton de La Rochelle du 27 juillet 2001, et vérifiée pour autant que ce soit possible).
Tonicité
Caractère de ce qui donne du tonus. Ce n'est pas le tonus lui-même...
Touristification
Le mot tourisme vient de l'anglais tour (voyage), on s'y est habitué, ce n'est pas grave. Mais que signifie touristifier ? Faire venir les touristes ou mettre en valeur des attraits touristiques ? De toute façon, touristification est une belle mocheté.
Traçabilité
Très à la mode pour le « suivi » des produits transgéniques (c'est clair, non ?), entre autres. Peut avoir un sens précis pour des fabrications en usine. Mais inconnu au Robert électronique.
Dans beaucoup de cas, la poursuite ne serait pas si mal...
Traditionnel
Pour être tradition, il faut qu’un usage ou une coutume existe depuis un long espace de temps. Il semble que le temps n’ait plus la même valeur qu’autrefois, puisque l’on vous parle maintenant de traditions qui ont à peine une soixantaine d’années. Exemple : la chasse à la palombe en Médoc, qui a débuté dans les années trente, est qualifiée de traditionnelle.
Trafic

Pauvre France, prise entre les langues latines et l'anglais. Soyons clair : traffico (italien), trafico (espagnol), tràfico (portugais) se rapportent au commerce, pas à la circulation automobile comme l'anglais traffic. Du coup, on a un trafic de mots.

Trainee

Un maître d'apprentissage, on savait ce que c'est. Mais, comme il n'y a plus d'apprentis "en interne" dans les entreprises mais des apprenants, on a inventé ce métier. Ne pas confondre : le trait y nie ne se passe pas sur les trottoirs et ne sert à rien pour calculer le Cx d'une voiture.

Traiter

Les militaires traitent une cible, les médecins un malade. Cherchez l'erreur.

Trajectoire
C’est la ligne décrite par un mobile qui se déplace. Régulièrement, après le 14 juillet, on apprend que des fusées de feu d’artifice ont quitté leurs trajectoires, causant de grands dommages aux badauds ébaubis. Si ces fusées échappent à toutes les lois élémentaires de la physique et du bon sens, il n’est pas étonnant que ce soit gravissime...
Ah, bon, vous vouliez dire « trajectoire prévue » ? Pourquoi ne pas l’avoir dit ?
Transfèrement
Mot (ré)apparu soudainement à l'occasion de la comparution de M. Milosevic devant le tribunal pénal international. Certains journalistes l'ont utilisé à forte dose, d'autres ont parlé de transfert, d'autres encore ont soigneusement évité l'un et l'autre mot.
C'est un terme qui va et vient dans notre langue. Suivant le dictionnaire et la date de publication d'icelui, vous pourrez très bien ne pas le trouver, le trouver avec la précision « uniquement pour les personnes », etc. Sur onze dictionnaires consultés (dont le Robert étymologique et le Littré), il n'y en a pas deux qui soient d'accord.
Je soupçonne que certains ont voulu donner une leçon à leur rédac'chef en lui disant : « Mais si, mais si, c'est bien français... ».
Transparent
Qui laisse voir, n’est-ce pas ? Le verre est transparent, tout en étant perçu. Une allusion transparente laisse deviner le sens caché derrière elle.
Vers 1995, la mode était de donner à transparent le sens d’invisible. Un processus transparent n’est pas perçu par l’utilisateur, ce qui se dit encore beaucoup en informatique.
Depuis, la vogue est à la transparence des décisions, des enquêtes...
Tout cela manque de clarté !
L’anglais n’est nullement en cause : transparent se dit transparent et invisible, invisible ! Ce sont d’ailleurs des mots français qui ont franchi le Canal, oh, pardon !, la Manche.
Transpariser
Patrice Manson m'écrit le 15 février 2000 :
« Entendu au cours de l'émission 3x+net sur France 3 : des accessoires "transparisés". Il s'agit de poignées translucides amovibles, qui servent à égayer (coloriser ?) les numériseurs. »
Belle remarque. Quand on ne sait pas comment caractériser une nouveauté, on invente un mot nouveau. Question aux journalistes de l'émission : que signifie exactement transpariser ?
Travail

La gésine est un supplice, paraît-il. Mais le mot travail (inconnu jusqu'au XIIe siècle !), viendrait du latin tripalium, qui désignait un instrument de torture à trois pieux. Ce qui explique les réticences que beaucoup connaissent dès qu'il s'agit de travailler. À placer lors d'une discussion avec votre patron.

Tri (sélectif)

Trier, c'est choisir. Sélectionner, c'est choisir. Donc tri sélectif = incarné dans la chair (avec pléonasme comme intermédiaire). Mais non ! Sur les camions des éboueurs on peut lire (du moins à La Rochelle) : « Pour recycler, trions ! ». En d'autres termes, les habitants font un tri, les employés du centre... de tri font une sélection. Mais je n'ai peut-être pas tout compris.

Tribune

Féminin de tribun. Qu'en pense Mme Ségolène Royal ?

Truster

C'est plus rapide que monopoliser.

Tsunami

Les Vikings nous avient offert le mot raz (vague), d'où la Pointe du Raz tout au bout de la Bretagne. Nous avions alors créé le terme de raz-de-marée. Les journalistes préfèrent de loin le mot japonais tsunami, qui signifie rigoureusement la même chose, même si les scientifiques peuvent faire des nuances suivant l'origine de la grande vague. Après tout, quand elle déferle sur les côtes, on se fiche pas mal de son origine...

Tsahal
La première fois que j'ai entendu parler des troupes de Tsahal, j'ai cru qu'Israël avait un nouveau général. Mais non, crétin, c'est l'armée israélienne elle-même. Contraction de Tsava Haganah LeIsrael : Forces de Défense d'Israël. Il est vrai que Tsahal, ça a un côté romantique et exotique qui est totalement absent du IDF (Israel Defense Forces) des Anglo-saxons.
Tuner
Vous savez, c’est cet appareil ou cette partie d’appareil qui permet de recevoir la radio. Le terme français officiel est syntoniseur. Il n’a pas grand succès. Manque d’habitude, peut-être.
Tuning
C'était transformer des pauvres automobiles qui n'avaient rien demandé en machines à faire beaucoup de bruit. En d'autres termes, une forme acoustique de customisation. Mais le mot s'est déplacé, et recouvre maintenant toutes les tortures « esthétiques » que l'on peut faire subir à nos voitures. Comme pour customiser, personnaliser conviendrait très bien... comme révélateur !
Turque (sièges à la)

Ce n’est pas gentil pour la Turquie que d’employer cette expression pour désigner un matériel désolant que l’on ne trouve plus guère qu’en France, mais aussi au Japon où l'on parle de toilettes à la chinoise ! Les toilettes turques modernes comportent eau courante et savon, ce qui est fort hygiénique. Je propose d'employer uniquement l’expression  : toilettes à la française, ce qui est excellent pour notre orgueil national. D'ailleurs, les Finlandais disent Ranskalainen vessa, pour ne citer qu'eux.

Tutorer

Le mot tutorat a vu le jour en 1980. Ce serait donc exercer un tutorat, encadrer, par exemple. Variante : tutoriser. Où ça se complique, c'est qu'un tuteur, ce n'est pas seulement un guide (dans les apprentissages) mais aussi quelqu'un qui exerce une tutelle.

Typographie
Avec les moyens qu'offre l'informatique, tout un chacun s'imagine être capable de créer des documents « corrects ». Sans rien y connaître. Il y avait déjà les abus liés aux limitations des machines à écrire, la disparition (momentanée) des accents sur les majuscules dans les éditions à bon marché il y a quelques décennies. Ajoutez maintenant les modes anglo-saxonnes (on oublie qu'il faut une espace avant les signes doubles de ponctuation, on met des majuscules partout, les guillemets sont remplacés par les moches « " », etc.) et les fautes de goût manifestes pleuvent (gras-italique-souligné). France, ta culture fout le camp !
La typographie, c'est comme l'orthographe : quand on en a pris l'habitude, on a de la peine à lire les textes incorrects.
Ce mot ne saurait tarder à disparaître, parce que ne correspondant plus à rien...
La preuve ? Vous avez sans doute tiqué parce que je disais une espace. Ben oui, en typo, c'est bien une espace... De même qu'on dit un cartouche.
Pour terminer sur ce chapitre, je reconnais que le Dicomoche n'est pas exempt d'erreurs typographiques ! Pourtant, un des mes grands-pères était typographe de profession, ce devrait être héréditaire...