|
Nouveautés
Introduction
Florilège
Causez moche de suite !
Liens
Textes
choisis
Petites phrases et sourires
Photos
Pour communiquer
Histoire
Tous les mots
Clavier
enrichi
|
T
Taleb
Étudiant islamique. Pluriel :
des taliban (sans "s" final). Pas de féminin.
Si vous voulez avoir l'air savant dans les salons...
Comble de la pédanterie : un journaliste disant « les
talebs ».
Targui
Nomade du Sahara. Pluriel : des
touareg (sans "s" final). Féminin : targuïa.
Si vous voulez avoir l'air savant dans les salons...
Dans le même genre et géographiquement proche, vous avez :
un peul, des foulbés. À moins que ce ne soit
le contraire.
Tarmac
C'est comme pour le frigidaire :
les français se sont emparés du nom d'une marque américaine...
Le tarmacadam est initialement du macadam (gravier enrobé
inventé par Monsieur Mac Adam) avec du goudron (tar), tarmac
est une marque déposée avec plein de variantes. Sur un aérodrome,
c'est la zone des pistes en dur, pas celle où il y a de l'herbe,
où stationnent les avions. « Nous attendions sur le
tarmac... », ça fait plus réaliste que « nous
attendions sur l'aire de stationnement », non ? Si vous
voulez engager une discussion qui fâche, demandez si le mot tarmac
est utilisé par les professionnels de l'aviation : la plupart
affirmeront que non, d'autres que oui. Pour les journalistes et les militaires,
pas de doute, c'est le terme officiel. Ben voyons.
Pour tout renseignement : http://www.tarmacinc.com/
Teasing
Trouvé dans « Le Monde »
du 29 janvier 2002 : « Fait original pour une production
française, la promotion mise pour une large part sur le phénomène de teasing. »
(en parlant du film « Astérix et Obélix : mission Cléopâtre »).
Question : c'est quoi, le teasing ? Une taquinerie,
comme dit l'Harrap's ? Ou l'aguichage ? José Barroso,
l'auteur de cet article, sait peut-être répondre. On peut
aussi lui proposer de lire l'arrêté du 24 janvier 1983 (JO du 18 février
1983).
Technologie
Dans le temps, en France, on avait des collèges
techniques. Maintenant, nous avons des lycées technologiques.
La technologie étant la science qui parle des techniques, doit-on
comprendre que nos jeunes gens savent parler mais ne pratiquent point ?
Est-il vrai que l'on va rebaptiser l'X en « École
polytechnologique » ?
Témoigner
On peut servir de témoin dans
un procès ou à un mariage, ou encore donner des preuves.
Les extensions de sens créées par les journalistes ne manquent
souvent pas de piquant.
Tendance
Mot à la mode.
Test
Essai, vérification,
mise à l'épreuve... Pauvres autos à qui on
fait subir un crash-test !
Thé (tasse de)
Expression toujours fréquente :
« ce nest pas ma tasse de thé ». Ceux
qui ne raffolent pas de ce breuvage apprécieront.
Timing
Minutage, tout simplement.
Titularisé
On apprend que tel joueur de foot (balle
au pied) ou de tennis (balle au filet, à ne pas confondre avec
la balle au panier) est titularisé en équipe de France
pour tel ou tel match. Imaginez ce que cela doit être comme soucis :
établissement dun dossier administratif, décision,
etc. À moins que ce ne soit sélectionné. Ou
encore désigné. Avec la manie de changer les joueurs
en cours de match, la distinction entre titulaire (qui joue dès
le début, mais n'est pas certain de jouer jusqu'à la fin)
et remplaçant devient très floue.
Tivoli
Peut-être avez-vous, dans votre
jeune temps, dansé sous un tivoli (une tente de réception).
C'est agréable, n'est-ce pas ? Sachez que le Dicomoche est
le premier dictionnaire à inscrire ce mot sur ses tablettes. Aucun
autre ne l'avait fait jusqu'à ce jour, 28 juillet 2001, sauf des
dictionnaires en d'autres langues. (information prise dans le quotidien
Sud-Ouest, Le piéton de La Rochelle du 27 juillet 2001, et vérifiée
pour autant que ce soit possible).
Tonicité
Caractère de ce qui donne du
tonus. Ce n'est pas le tonus lui-même...
Touristification
Le mot tourisme vient de l'anglais
tour (voyage), on s'y est habitué, ce n'est pas grave.
Mais que signifie touristifier ? Faire venir les touristes
ou mettre en valeur des attraits touristiques ? De toute façon,
touristification est une belle mocheté.
Traçabilité
Très à la mode pour le
« suivi » des produits transgéniques (c'est
clair, non ?), entre autres. Peut avoir un sens précis pour
des fabrications en usine. Mais inconnu au Robert électronique.
Dans beaucoup de cas, la poursuite ne serait pas si mal...
Traditionnel
Pour être tradition, il faut quun
usage ou une coutume existe depuis un long espace de temps. Il semble
que le temps nait plus la même valeur quautrefois, puisque
lon vous parle maintenant de traditions qui ont à peine une
soixantaine dannées. Exemple : la chasse à la
palombe en Médoc, qui a débuté dans les années
trente, est qualifiée de traditionnelle.
Trafic
Pauvre France, prise entre les langues latines
et l'anglais. Soyons clair : traffico (italien), trafico
(espagnol), tràfico (portugais) se rapportent au commerce,
pas à la circulation automobile comme l'anglais traffic.
Du coup, on a un trafic de mots.
Trainee
Un maître d'apprentissage, on savait
ce que c'est. Mais, comme il n'y a plus d'apprentis "en interne"
dans les entreprises mais des apprenants, on a inventé ce métier.
Ne pas confondre : le trait y nie ne se passe pas sur
les trottoirs et ne sert à rien pour calculer le Cx d'une voiture.
Traiter
Les militaires traitent une cible, les médecins
un malade. Cherchez l'erreur.
Trajectoire
Cest la ligne décrite par
un mobile qui se déplace. Régulièrement, après
le 14 juillet, on apprend que des fusées de feu dartifice
ont quitté leurs trajectoires, causant de grands dommages aux badauds
ébaubis. Si ces fusées échappent à toutes
les lois élémentaires de la physique et du bon sens, il
nest pas étonnant que ce soit gravissime...
Ah, bon, vous vouliez dire « trajectoire prévue » ?
Pourquoi ne pas lavoir dit ?
Transfèrement
Mot (ré)apparu soudainement à
l'occasion de la comparution de M. Milosevic devant le tribunal pénal
international. Certains journalistes l'ont utilisé à forte
dose, d'autres ont parlé de transfert, d'autres encore ont soigneusement
évité l'un et l'autre mot.
C'est un terme qui va et vient dans notre langue. Suivant le dictionnaire
et la date de publication d'icelui, vous pourrez très bien ne pas
le trouver, le trouver avec la précision « uniquement
pour les personnes », etc. Sur onze dictionnaires consultés
(dont le Robert étymologique et le Littré), il n'y
en a pas deux qui soient d'accord.
Je soupçonne que certains ont voulu donner une leçon à
leur rédac'chef en lui disant : « Mais si, mais si,
c'est bien français... ».
Transparent
Qui laisse voir, nest-ce pas ?
Le verre est transparent, tout en étant perçu. Une
allusion transparente laisse deviner le sens caché derrière
elle.
Vers 1995, la mode était de donner à transparent
le sens dinvisible. Un processus transparent nest
pas perçu par lutilisateur, ce qui se dit encore beaucoup
en informatique.
Depuis, la vogue est à la transparence des décisions,
des enquêtes...
Tout cela manque de clarté !
Langlais nest nullement en cause : transparent
se dit transparent et invisible, invisible !
Ce sont dailleurs des mots français qui ont franchi le Canal,
oh, pardon !, la Manche.
Transpariser
Patrice Manson m'écrit le 15
février 2000 :
« Entendu au cours de l'émission 3x+net sur France 3 :
des accessoires "transparisés". Il s'agit de poignées translucides
amovibles, qui servent à égayer (coloriser ?) les numériseurs. »
Belle remarque. Quand on ne sait pas comment caractériser une nouveauté,
on invente un mot nouveau. Question aux journalistes de l'émission :
que signifie exactement transpariser ?
Travail
La gésine est un supplice, paraît-il.
Mais le mot travail (inconnu jusqu'au XIIe siècle !),
viendrait du latin tripalium, qui désignait un instrument
de torture à trois pieux. Ce qui explique les réticences
que beaucoup connaissent dès qu'il s'agit de travailler. À
placer lors d'une discussion avec votre patron.
Tri (sélectif)
Trier, c'est choisir. Sélectionner,
c'est choisir. Donc tri sélectif = incarné
dans la chair (avec pléonasme comme intermédiaire).
Mais non ! Sur les camions des éboueurs on peut lire (du moins
à La Rochelle) : « Pour recycler, trions ! ».
En d'autres termes, les habitants font un tri, les employés du
centre... de tri font une sélection. Mais je n'ai peut-être
pas tout compris.
Tribune
Féminin de tribun. Qu'en pense Mme
Ségolène Royal ?
Truster
C'est plus rapide que monopoliser.
Tsunami
Les Vikings nous avient offert le mot raz
(vague), d'où la Pointe du Raz tout au bout
de la Bretagne. Nous avions alors créé le terme de raz-de-marée.
Les journalistes préfèrent de loin le mot japonais tsunami,
qui signifie rigoureusement la même chose, même si les scientifiques
peuvent faire des nuances suivant l'origine de la grande vague. Après
tout, quand elle déferle sur les côtes, on se fiche pas
mal de son origine...
Tsahal
La première fois que j'ai entendu
parler des troupes de Tsahal, j'ai cru qu'Israël avait un
nouveau général. Mais non, crétin, c'est l'armée
israélienne elle-même. Contraction de Tsava Haganah LeIsrael
: Forces de Défense d'Israël. Il est vrai que Tsahal,
ça a un côté romantique et exotique qui est totalement
absent du IDF (Israel Defense Forces) des Anglo-saxons.
Tuner
Vous savez, cest cet appareil
ou cette partie dappareil qui permet de recevoir la radio. Le terme
français officiel est syntoniseur. Il na pas grand
succès. Manque dhabitude, peut-être.
Tuning
C'était transformer des pauvres
automobiles qui n'avaient rien demandé en machines à faire
beaucoup de bruit. En d'autres termes, une forme acoustique de customisation.
Mais le mot s'est déplacé, et recouvre maintenant toutes
les tortures « esthétiques » que l'on peut
faire subir à nos voitures. Comme pour customiser, personnaliser
conviendrait très bien... comme révélateur !
Turque (sièges à la)
Ce nest pas gentil pour la Turquie que
demployer cette expression pour désigner un matériel
désolant que lon ne trouve plus guère quen
France, mais aussi au Japon où l'on parle de toilettes à
la chinoise ! Les toilettes turques modernes comportent eau
courante et savon, ce qui est fort hygiénique. Je propose d'employer
uniquement lexpression : toilettes à la française,
ce qui est excellent pour notre orgueil national. D'ailleurs, les Finlandais
disent Ranskalainen vessa, pour ne citer qu'eux.
Tutorer
Le mot tutorat a vu le jour en 1980. Ce serait
donc exercer un tutorat, encadrer, par exemple. Variante
: tutoriser. Où ça se complique, c'est qu'un
tuteur, ce n'est pas seulement un guide (dans les apprentissages) mais
aussi quelqu'un qui exerce une tutelle.
Typographie
Avec les moyens qu'offre l'informatique,
tout un chacun s'imagine être capable de créer des documents
« corrects ». Sans rien y connaître. Il y
avait déjà les abus liés aux limitations des machines
à écrire, la disparition (momentanée) des accents
sur les majuscules dans les éditions à bon marché
il y a quelques décennies. Ajoutez maintenant les modes anglo-saxonnes
(on oublie qu'il faut une espace avant les signes doubles de ponctuation,
on met des majuscules partout, les guillemets sont remplacés par
les moches « " », etc.) et les fautes de goût
manifestes pleuvent (gras-italique-souligné). France, ta culture
fout le camp !
La typographie, c'est comme l'orthographe : quand on en a pris l'habitude,
on a de la peine à lire les textes incorrects.
Ce mot ne saurait tarder à disparaître, parce que ne correspondant
plus à rien...
La preuve ? Vous avez sans doute tiqué parce que je disais
une espace. Ben oui, en typo, c'est bien une espace... De
même qu'on dit un cartouche.
Pour terminer sur ce chapitre, je reconnais que le Dicomoche n'est pas
exempt d'erreurs typographiques ! Pourtant, un des mes grands-pères
était typographe de profession, ce devrait être héréditaire...
|