Le dictionnaire des
mots moches
 
Tout ce qui est nécessaire pour écrire et causer moche.
 
Troisième version
 
Causer moche et le faire savoir !

Nouveautés

Introduction

Florilège

Causez moche de suite !

Liens

Textes choisis

Petites phrases et sourires

Photos

Pour communiquer

Histoire

Tous les mots

Clavier enrichi

 

 

L

Label, labéliser

Un label (mot anglais qui signifie étiquette), c’est la marque qui certifie l’origine ou le mode de fabrication d’un produit.
Difficile de supprimer ce mot maintenant que le label qualité France a pris une place importante dans notre société. C’était un gouvernement impur qui a décidé cette appellation, c’est sûr. Et qui lui a donné son estampille !

Depuis 2003, l'association Natitude (naturistes internautes) accorde son estampille aux centres de vacances qui respectent bien l'éthique naturiste. Tout le monde trouve normal que ce terme soit utilisé, comme quoi il ne faut jamais désespérer.

Leader

Vous préféreriez que l’on dise Führer ? Il y a aussi meneur, pilote, dirigeant, guide, entraîneur, gourou, conducteur, mentor, Grand Timonier et même rémora, mais ça c’est pour les requins... En fait, la meilleure traduction est sans doute chef de file.
Autre cas, qui n'a rien à voir avec le précédent : premier suffit (le leader d'une course, par exemple). Ce n'est plus quelqu'un sur qui on prend exemple, mais un concurrent qu'on va chercher à écraser.

Leaflet

Dernière expression de l'anglomanie chez les as de la mercatique. Un prospectus, ça ne fait pas sérieux.
Létal
L'usage fréquent de ce mot est d'un ennui mortel !
Liaisonner
Lier ou relier, c’est bien trop court pour être prononcé par les gens fiers de leur beau-parler. Il n’y a même pas l’excuse de remplacer un verbe à la conjugaison compliquée par un verbe du premier groupe.
Libertarien
Les « libéraux » des USA sont connotés plutôt à gauche (pour les USA). C'est très gênant pour les libéraux français, qui ne veulent pas de confusion en ce domaine. Du coup, certains se présentent comme libertariens. Beau respect pour les valeurs intangibles de la langue !
Libre

L'idée de liberté est fondamentale. Du coup, le mot libre est mis à toutes les sauces, sans doute pour leur donner meilleur goût. Exemples : libre-service (la liberté de se salir les mains en faisant le plein d'essence), école libre (privée, ça fait commerce), naturisme libre (libre de rester habillé, cherchez l'erreur). Mais chacun est libre de dire n'importe quoi, n'est-ce pas ?

Lifting

Est-ce plus efficace qu'un remodelage ou un lissage pour un rajeunissement ?

Limite (à la)
De plus en plus souvent utilisé pour exprimer à la rigueur.
Lisibilité
L'usage de ce mot manque souvent de clarté...
Lister

Établir une liste. Néologisme pas tout à fait stupide mais supérieurement pédant. Il existe cataloguer, inscrire, classer, énumérer, répertorier,... Chaque sens peut ainsi avoir son mot.

Listing

C'est bien, l'anglais, ça nous donne un seul mot pour deux. Le listage est pourtant l'opération qui consiste à faire des listes, non ? Admettons les bons vieux listings sur bandes de papier perforé, ce qui permet de faire la différence entre l'action (listage) et l'objet (listing).

Live
Ce soir, à la télé, du rock en direct live ! En direct, on a compris. Live ? C'est simplement que c'est un concert, avec de gens bien vivants sur scène et non pas enfermés dans un studio d'enregistrement. Concert en direct suffirait, mais ça ne fait pas très rock... Merci, Les Nuls, pour avoir inventé ce direct-live qui a dépassé vos espérances...
Localiser
Situer est sans doute trop court. Localiser se rapporte à la recherche d’un lieu. Dire « je me localise à... » c’est ne pas savoir où l’on est.
On rencontre aussi ce verbe chez les traducteurs spécialisés en l'adaptation de sites sur le ouaibe : en plus des mots, on essaie d'adapter à la culture locale.
Lobby
Groupe de pression. C’est plus long, mais beaucoup plus franc...Question entendue au « Jeu des 1 000 Francs » sur France-Inter le 17 février 2000 : quelle est la traduction de « lobby ». Réponse : « couloir » (Harrap's dit corridor, ou salle des pas perdus). Certes. Nos cousins d'Afrique (tout du moins de Côte d'Ivoire) ont inventé l'expression « faire couloir » ou « couloir » tout court pour exprimer les manœuvres auxquelles se livrent certains pour obtenir des faveurs. Bravo ! Notre langue n'est pas encore morte.
Loft

En anglais d’origine, c’est un grenier ou une tribune (d’orgue). En américain, un hangar.
En français, grenier étant un peu péjoratif, galetas encore plus, soupente ferait très bien l’affaire.

Loisirer

Néologisme pris comme antonyme de travailler. Nous pourrons, pour nous distraire, regarder si le temps travaille pour ce mot.

Long bow
Arc droit. Le bon vieil arc traditionnel. Nos archers auraient-ils honte de leur passé ?
Long vivant
Les vieillards n’ont plus droit à la considération.

Look

Quelle allure ! Quelle attifure !

Low cost

Bas prix, c'est trop simple. Low cost, ça va bien avec tarmac (piste), hub (plate-forme), slot (créneau), j'en passe...

Ludique
Les activités ludiques remplacent le jeu. Amusant, non ?
Lustre
À l’origine, c’était un sacrifice expiatoire qui se déroulait à Rome tous les cinq ans. Si vous savez qu’un lustre, dans l’acception moderne, c’est un espace de cinq ans, bravo ! Cela fait trois lustres que l’on ne s’est vu est alors parfaitement clair : quinze ans.