Le dictionnaire des
mots moches
 
Tout ce qui est nécessaire pour écrire et causer moche.
 
Troisième version
 
Causer moche et le faire savoir !

Nouveautés

Introduction

Florilège

Causez moche de suite !

Liens

Textes choisis

Petites phrases et sourires

Photos

Pour communiquer

Histoire

Tous les mots

Clavier enrichi

 

 

P

Package

Un paquet ? Un ensemble de prestations pour le commerce ? Le sens de ce mot ne semble pas encore très stable.

Pallier

C’est atténuer un défaut, et non pas y remédier comme certains le pensent.
Normalement, ce verbe est transitif, donc « je pallierai à ce problème » ajoute une faute de langage à une insuffisance d’engagement.
Panacée
C’est un remède, certes, mais pour tous les maux. Une panacée universelle est, elle, un magnifique pléonasme.
Paradigme
Je croyais que ce mot n'avait de sens qu'en grammaire ou en linguistique. Il doit posséder des vertus nourrissantes puisque certains s'en mettent plein la bouche.
Parking
C’est un parc de stationnement. On devrait dire, puisqu’on y gare sa voiture : un garage, mot qui a été abusivement accaparé par les ateliers de réparation. Semble solidement établi.
Part (quelque)
Bien évidemment, quelque part, c'est à vous de juger quels mots vous utilisez.
Partager (avis)
Ce n’est pas vraiment du causer moche, mais partagez-vous mon avis lorsque les avis sont partagés ?
Participer (de)
Tenir de la même essence, dit ce brave Robert. Employer cette expression littéraire à tout bout de champ, c'est participer à la destruction de la langue française.
Parution
Publication, peut-être ?
Patch

Pour cesser de fumer, un patch de nicotine fait plus sérieux qu'un timbre. Ou encore qu'une rustine ! En informatique, un correctif (ou un additif) fait l'affaire.

Pauser

Faire une pause, c'est trop long. Alors, se reposer posément, c'est impossible à concevoir.

Pauvre

Quand il s'agit d'un pays, on dit : en voie de développement.

Paysager
Ce n’est pas le premier groupe des verbes qui a encore frappé, mais une manière de créer un adjectif assez étonnante. On écrit sans frémir : « espace paysager » voire « environnements paysagers ». Horrible ? C’est pourtant dans le Quillet de 1963. À venir : endroit chanter, emplacement parler, domaine skier, etc.
Peccadille

Petite faute, comme vous le savez. Qui n'en est pas une quand on l'emploie à la place de broutille, qui n'est qu'une petite chose.

Pédophile

Étymologiquement, c'est quelqu'un qui aime les enfants, comme le fait un grand'père. Il ne faut pas confondre avec un pédéraste qui, lui, est amoureux (a une attirance sexuelle). Vous pouvez donc déclarer avec fierté que vous êtes pédophile, mais pas pédéraste (même si vous êtes homosexuel mâle, ce qui vous regarde). Vous pouvez...

Pénaliser
En sport, on ne sanctionne ni punit. On pénalise. Sortez votre dernière édition du Code Pénal !
Perdurer

Pour durer, ça dure ! Ça dure même jusqu’à la fin, comme le disaient les Romains avec perdurare (ils causaient très bien latin, ces gens-là). Continuer ou durer font moins sérieux.

Percussionner

Les commentateurs sportifs ont régulièrement des trouvailles. Le sens exact ? Je ne sais pas.

Pérenne
Qui dure longtemps depuis longtemps (Petit Robert). Permanent, quoi, durable, à la rigueur, ou encore pour longtemps. Pour parler de la pérennité des institutions, il faut être d’une solide naïveté.
Mais notre chère langue n'est pas à une difficulté près. Car, étymologiquement parlant, pérenne signifie « qui dure un an ». La preuve : « un arbre à feuilles pérennes ».
Performer
« Votre entreprise performe-t-elle bien ? ». Mieux que ce genre de langage, j'espère...
(contribution de Némésis le 3/4/00)
Périple
On est passé d’un voyage autour d’une mer (ou à son récit) à celui autour d’un pays, puis, maintenant, au pur tourisme. Un périple organisé par « Vacances heureuses » vous permet sans doute de vous prendre pour Ulysse.
Permanencier
Les malheurs de l'Erika, ou plutôt des côtes polluées après son naufrage, ont fini par attirer l'attention sur les marins de garde lors de la triste nuit du 11 décembre 1999. La France entière a découvert le 26 mai 2000 qu'il s'agissait de permanenciers. À ne pas confondre sans doute avec personnel de permanence. Va-t-on connaître bientôt le verbe permanencer ?
Perspective (mettre en)
Quel que soit le sujet abordé , il est bien évident qu'il faut le mettre en perspective. Prendre du champ, quoi, voir de loin, analyser, tenir compte de tous les facteurs, ..., toutes choses qui n'ont pas grand-chose de commun avec la représentation d'un volume sur un plan. Mais, savez-vous comment on dit « voir quelque chose sous son vrai jour » en anglais ? Je viens de l'apprendre (10/4/2000, merci Harrap's), c'est : « to see something in perspective ». Serait-ce l'origine ? Le Robert sur CD (1996) est coi sur cette expression. Une édition plus récente donnerait peut-être des détails (les nouveautés font vendre).
Pervers (effet)

Dépravé. Un effet pervers, ce ne serait pas plutôt un effet pernicieux, ou encore indésirable ?
Notre langue se pervertit de façon insidieuse !

Phare

Les journalistes nous parlent de mesure-phare, sans doute pour nous éclairer.

Philosophiquement
L'impôt philosophiquement dédicacé ! C'est une idée en l'air en Belgique (avril 2001). Il s'agit de permettre aux imposés de décider à quel culte (quelle philosophie) sera attribué (dédicacé) leur part d'impôt correspondante. Si l'expression est maintenue, on la gardera avec philosophie.
Pin’s
Passé de mode, même comme épinglette. Ce n’est même pas de l’anglais ! Tant qu’à faire, on pourrait aussi remettre à la mode le très mignon affiquet bien qu’il ne s’emploie normalement qu’au pluriel (ce sont les petits objets d’ajustement).
Planing
Chacun a son calepin pour organiser son planning. Mais il y a aussi le planing, terme néo-français pour les amateurs de surf : c'est l'action de déjauger (en anglais : to glide). Pourquoi ne pas dire planage ? Ça éviterait à certaines revues spécialisées de faire une double faute de langage, voire d'écrire planning. Au juste, planing signifie (à peu près) rabotage  ; jeux de mots autorisés.
Plat
Je propose comme sujet de devoir de vocabulaire : mettre à plat tous les mots qui signifient mettre à plat.
Pléiade
Les Pléiades, ce sont les filles d'Atlas (petites-filles de Zeus, donc). Elles ont été transformées en étoiles parce que leur vilain papa avait voulu lire les secrets des dieux. La Pléiade, c’est donc un groupe d'étoiles (pas sept, mais six visibles à l'œil nu, et huit de plus avec un bon téléscope, ces anciens Grecs ne savaient pas compter). Comme le nombre sept possède un caractère magique dont nul n’ignore l’importance fondamentale, c’est aussi un groupe de sept poètes. Ce n’est en aucun cas un très grand nombre, indéterminé.
Plein (battre son)
C’est ce que fait une cloche quand on l’actionne lors de festivités. Elle donne un son plein (plénitude de la joie...). Donc, au pluriel, on devrait dire « les cloches battaient son plein » et donc « les fêtes battaient son plein ». Pas d’accord ? Vous n’êtes pas le seul, et peut-être avez-vous raison. Mais le son plein d'un tambour vous fera peut-être changer d'avis (remarque de Richard Budelberger).

Poids

Trop souvent confondu avec masse. Ce n’est pas bien grave pour acheter des légumes, mais il faudrait être un peu plus sérieux dans son usage (ce qui n’a pas été le cas de notre Ministère de l’Éducation nationale dans les instructions officielles pour l’école élémentaire en 1985...).

Point

Dans notre doux pays, un nombre s’écrit avec une virgule entre la partie entière et la partie décimale. Exemple : 152,31. Dans de nombreuses contrées, c’est le point qui joue ce rôle, la virgule pouvant alors faire office de séparateur pour les milliers, millions, etc. (nous nous contentons d’un blanc).
La floraison du matériel d’origine américaine ou asiatique fait que l’on donne souvent une fréquence d’émetteur FM (par exemple) avec l’indication « Radio Machin, c’est sur 94 point 2 ». Que dire lorsque c’est bien un point qui est affiché sur le cadran numérique («digital », voir ce mot) de l’appareil ?
Même la Bourse s’en mêle. Que l’on ait défini le CAC 40 à 1 000 points à ses débuts et que l’on continue à parler de points, d’accord. Mais tout se mélange pour exprimer « la cote du jour est montée de 56 point (s ?) 52 ». C’est un point d’indice, un pourcentage ou une virgule camouflée ?
Point de vue

Quand quelqu’un parle de me présenter son point de vue, je cours vite chercher mes jumelles. Vous pouvez imaginer comment réagir lorsqu’il s’agit de le donner, soutenir, changer, préciser, émettre, recueillir, refléter, défendre, épouser, et j’en passe...

Pointer

Un bateau pointe à l'horizon. Sur une pointeuse ? Il est vrai que le verbe poindre est bien difficile à conjuguer. Certains pointent un problème (du doigt ?, ce n'est pas bien !) au lieu de le dénoncer.

Polarisation
Et même bipolarisation (du paysage politique...) ! Comme quoi un phénomène physique peut donner des idées.
Pole position

Invention pour les courses automobiles. En fait, c’est de la première place (au départ) qu’il s’agit. Dites le meilleur rang, vous aurez droit à des sourires condescendants. Les Québécois ont trouvé une bonne formule : la position de pointe...

Politique

De la même manière que l'on confond comédien et comique, il semble que certains politiciens prennent leurs désirs pour des réalités.

Populisme

C’est une doctrine. Pour des artistes ou des écrivains qui essaient d’exprimer la vie et la conscience des milieux populaires.
Certains hommes politiques sont qualifiés de populistes. Vous croyez qu’ils ont une doctrine ?

Portable

En français, pour un téléphone, devrait-on dire portatif ?
Quillet version 1948  : « Portatif : Qu'on peut porter aisément. » et aussi : « Portable : Qui peut être porté. » et Le Robert ajoute : « anglicisme ». Harrap's propose aussi mobile. (juillet 2003)

Portail
Un site portail sur Internet, c'est comme pour mon jardin ?
Portionner
Partager, peut-être ?
On arrive maintenant à des produits alimentaires portionnables. Beurk.
Positif
Ce qui est certain (être positivement sûr d’une chose). Mais aussi, pour Auguste Comte, qui se rapporte au « comment » des choses et non pas au « pourquoi ».
Par quel miracle « être positif » a-t-il pris le sens de « aller de l’avant » ? Peut-être parce que « négatif » exprime le refus. Comme négatif et positif sont mathématiquement opposés, n’est-ce pas ?, ce nouveau sens est parfaitement logique... Bravo.
Pourquoi ne pas dire constructif ?
Positionner
Dans la série « pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué », positionner est remarquablement placé ! Notons d’abord que ce verbe existe : c’est donner la position (en longitude et latitude), ce que l’on effectuait autrefois avec sextant et chronomètre, et depuis quelques années grâce à ces merveilles de technique que sont les positionneurs par satellite.
Il serait sans doute trop simple de dire placer (dans la plupart des cas, cela suffit), ou situer (« comment vous situez-vous devant ces opinions ? »). Prendre place, prendre position sont peut-être jugés vulgaires par rapport à se positionner...
Tant qu'à faire moche, d'aucuns n'hésitent pas à parler de positionnement institutionnel. Ben voyons !
Positiver

Verbe dérivé de positif et encore plus horrible. Inconnu du dictionnaire de mon traitement de textes, pourtant pas bégueule. Le néologisme (années 1990) est cocasse quand certaine entreprise de vente fait de la réclame - on peut tout permettre aux publicitaires, n’est-ce pas ? - mais devient lassant par sa répétition.

Positivisme

Tant qu'à faire, abandonnons tout optimisme et passons au positivisme (2003). Tout le monde s'y met, depuis le baron Ernest-Antoine Seillière jusqu'au club de rugby de Grenoble. Ils ont raison, évitons le pessimisme.

Posséder
Avoir est trop simple, sans doute. Posséder des biens au soleil, c’est concevable, mais sous quelle possession est celui qui possède une belle âme ?
Post-it

Ces petits papiers que l'on place partout sont bien pratiques. Mais, sauf l'encollage, ce n'est pas nouveau. Réactivons le mot cédule ! J'échange une jolie cédule contre trois post-its. Origine : bas-latin schedula (feuillet). Les belges ont aussi trouvé papillon autocollant ; un papillon qui ne doit pas voler, c'est une histoire belge, c'est sûr.

Postposer

Ce ne devrait pas être un mot moche (placer un mot après un autre, postposition) même si le Belges et les Suisses lui donne le sens de différer, ajourner. Mais est-il vraiment nécessaire ? Sa ressemblance avec l'anglais to postpone est troublante.

Potentialité

La ministre des sports (France, 2002) nous a déclaré qu'il fallait développer à fond les potentialités de nos sportifs. Je gage qu'il y a des possibilités pour faire ressortir leurs capacités.

Poubelliser

Mettre à la poubelle. Je parle du mot.

Précaution

Ma grand'mère me conseillait d'en prendre quand je sortais le soir... Le principe de précaution est une idée politique qui fait hurler les scientifiques. Mais on ne va pas donner la parole à ces gens-là, quand même  ! On n'est plus à l'époque de Lavoisier !

Préempter

Chez les gens normaux, la préemption c'est l'achat avant une autre personne. Chez les professionnels de la publicité, préempté signifie que l'idée, le concept a déjà été pris par un concurrent. Ces gens-là ne pensent qu'à l'argent...
Depuis peu (2003 environ) préempter est de plus en plus souvent pris dans le sens de "préjuger de".

Premier
C’est un mot dangereux. Il vaut mieux tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de l’utiliser. En effet, il ne peut pas y avoir de deuxième s’il n’y a pas eu de premier, n’est-ce pas ? Alors que penser du sérieux Monde qui titre (21 juillet 1994) : « Le premier pas de l’homme sur la Lune : un exploit qui n’est pas près de se renouveler. » Certes. Ou encore ces tests pour déterminer à quel point vous êtes intoxiqué par le tabac et qui vous demandent froidement si vous pouvez supprimer la première cigarette (s’il n’y a pas de première, il n’y a pas de cigarette de toute la journée...).
Prémunir

Quel bel exemple des difficultés de notre bonne langue. M. Yves C., « chef de file de la liste écologiste » à Paris, s'est déclaré, ce premier du mois d'août de l'an deux mil, scandalisé « qu'un citoyen puisse se prémunir d'un statut [pour échapper à la justice] ». Il voulait sans doute dire se prévaloir  (tirer avantage) et non pas se protéger, quoique... Et vous, vous ne commettez jamais d'erreur de ce genre ?

Prérequis

Pour atteindre ce niveau de langage, il faut des connaissances préalables.

Présentéisme
Ben... c'est le contraire de l'absentéisme, non ? Comme vous le savez, le mot absentéisme nous vient de l'anglais (début du XIXe) pour exprimer l'habitude de certains propriétaires fonciers de résider hors de leurs terres. Le sens pris pour les salariés n'est venu qu'en 1945 (Robert). Là, on devient très pédant !
Pression
« Ah Thierry, la pression, la pression ! ». Il existe en français la pression des circonstances, et aussi la tension qui correspond bien à l’anglais pressure (pressure of blood : tension artérielle). Les journalistes anglophones disent donc pressure, les nôtres ne disent pas tension.
Pressurisé
Notez que le terme français sous pression possède trois syllabes contre quatre pour l’anglais pressurised. Pour une fois que le français est plus court que l’anglais, cela mérite d’être noté.
Le terme pressurisé (et le verbe idoine pressuriser) semble bien être passé dans le langage officiel pour l’aviation. Ô tristesse !
Prestation
Quand vous pensez que ce mot a la même racine que prêter ! Une prestation de capitaux, cela existe, de même qu’une prestation de serment ou des prestations locatives. Mais comment comprendre « la prestation d’une équipe de foute » ?
Prévenance
Montrez-vous prévenant, ayez quelque prévenance à l'égard de ceux qui ignorent le mot prévention. C'est la mode des mots en ...ance. La prévenance dans les quartiers difficiles va éliminer la maltraitance.
Prime time
Incroyable ! Même Le Monde s'y met ! « Cinq émissions diffusées trois soirs de suite en prime time sur Arte » (première page du supplément radio télévision de la semaine du 28 janvier au 3 février 2002). Souhaitons que l'émission (« Mahomet », existe aussi en VHS, voir arte-tv.com) soit d'aussi bonne qualité que ce qu'ils disent. Au juste, elle passera en début de soirée, à une heure de pleine écoute.
Primordial
Comme ce mot commence par prim, il évoque la primauté, l’importance. Mais son étymologie lui fait signifier : qui concerne les origines (« l’état primordial du monde »), qui se rattache aux principes. Mot à double sens, bienvenu pour embrouiller un discours.
Prioriser
C'est nouveau, ça vient de sortir ! Le lendemain du jour où Patrice Manson me signalait cette nouveauté (9 février 2000), je l'entendis à la radio dans la bouche d'un parlementaire...
C'est un néologisme qui n'est nécessaire que pour ceux qui veulent faire croire que l'étendue de leurs capacités est proportionnelle à la richesse de leur vocabulaire. Pour une fois, ce n'est pas du franglais. Ne peut-on vraiment pas dire « traiter en priorité », « examiner en premier », par exemple ?
Ne parlons-pas de prioritiser...
Privatiser
En mars 1965, le mot privétiser fut reconnu officiellement. C’est rendre privé, alors que privatiser pourrait être rendre privatif, ce qui n’est pas du tout la même chose !
Son contraire - étatiser - date de 1926. Comme quoi la politique est capable de créer des mots nouveaux.
Proactif
Est en passe de détrôner volontariste dans le langage des entreprises et des administrations. On n'arrête pas le progrès !
Problème
Ne dites jamais que votre employeur a des problèmes ! Tout au plus des soucis...
Problématique
Comme nom (féminin), c’est la nature des problèmes philosophiques. Ce mot est curieusement devenu, dans certains milieux sportifs, synonyme de tout ce qui peut être étudié, amélioré, voire simplement contemplé. «  Cet athlète a une belle problématique ». Vous pensez à quoi ? Ah, oui ?
Problème (poser)
L'usage systématique de l'expression « ça pose problème » m'interpelle...
Process
Merveilleux néologisme ambivalent d'industriel invalide du Harrap's permettant de désigner selon les cas soit le procédé, soit le processus, sans avoir à s'encombrer d'une sémantique fastidieuse. (Sonia Limande, 11/9/01).
Produit
Ce mot avait déjà bon nombre de sens en français. On lui ajoute maintenant celui de réalisation, ou d'objet d'une vente...
Profil

Trouvez-moi quelqu'un qui vous dira en face que vous n'avez pas le bon profil !

Profitabilité

C'est sans doute mieux que la rentabilité.

Programmation
Ce mot n'est pas dénué d'intérêt... tant qu'on ne le confond pas avec programme !
Programmatique
J'ai une vague idée de ce que cela peut vouloir dire, mais je n'en suis pas bien sûr. Quelqu'un peut m'aider ?
Projet
La grande mode des « projets » perdure et se pérennise (gloups !), surtout grâce à des projets d'avenir. Dommage pour ceux qui voulaient faire des projets de passé.
Promoteur
Celui qui donne l’impulsion. Il y a bien mouvoir dans promouvoir, non ?
Ce mot s’est affaibli pour ne plus guère prendre en compte que les seuls promoteurs immobiliers.
Promotion
Deux sens : action d’élever une personne à un grade (ou une indignité), mais aussi groupe de gens qui ont fait ensemble les mêmes études.
D’où viennent alors les actions de promotion chères à nos commerçants ? Pensent-ils que faire de la réclame pour des produits bradés n’est pas assez évocateur ? Ici encore, ce n’est pas du tout un anglicisme...
Promotionner
C’est un mot que je ne saurais promouvoir... Il est vrai que promouvoir ne s’utilise habituellement qu’à l’infinitif, aux temps composés et au passif. Qu’importe, je promeus promouvoir à la dignité de vrai verbe à se mettre dans le crâne, la bouche et les écrits, à tous les temps et tous les modes.
Voir aussi ci-dessus promotion.
Pronostiquer

Se réduit de plus en plus aux jeux et concours de pronostics. C’est pourtant bien prédire, prévoir (mot d'origine grecque pour : connaître d’avance).

Proratiser

Déjà que au prorata n'est pas triste (étymologiquement, c'est simplement proportionnellement), proratiser est une pure merveille. Il suffit de l'entendre ou de le lire une fois dans sa journée pour avoir sa quote-part de jargon moche. Mettre au prorata, c'est sans doute trop peu technique.

Prospect

Chaland éventuel. Ou encore client potentiel et même possible. Mais c'est plus clair en anglois, bien sûr...

Prototype

Votre voisin est le prototype de l'honnête citoyen. Euh... ce ne serait pas plutôt l'archétype ? Laissons son rôle à Adam.

Pschitt !
Monsieur le Président Jacques Chirac avait déjà fait sensation avec l'hommage à Rimbaud rendu avec « abracadabrantesque » en l'an 2000. Il poursuit en 2001 avec un « pschitt ! » exprimant le mépris. À quand le « plouf ! » ?
Publiciste
Le grand-breton publicist signifie publicitaire (adjectif ou nom). Quelqu'un qui travaille dans la réclame, quoi. Ne pas confondre avec un publiciste, qui est ...un spécialiste de droit public !